19:16 

1/3 no Junjou na Kanjou (SIAM SHADE)

Даже если я буду любить тебя до самой смерти,
Ты все равно узнаешь только 1/3 моих чувств.
Мои настоящие чувства скручены так крепко,
Что мое сердце даже не может сказать "Я тебя люблю".

Долгие бессонные ночи выражают мои чувства к тебе.
Они шепчут мне: "Это любовь".
Неровный стук моего сердца без конца говорит со мной,
Но я только вздрогну, вздохнув.

Подари мне улыбку и солнечные дни.
Твоя улыбка не даст мне замерзнуть в холодную ночь.

Даже если я буду любить тебя до самой смерти,
Ты все равно узнаешь только 1/3 моих чувств.
Мои настоящие чувства скручены так крепко,
Что мое сердце даже не может сказать "Я тебя люблю"

Как дождь в середине лета,
Твоя теплая улыбка оставляет влагу на моей коже.

Подари мне улыбку и солнечные дни.
Не отдаляйся от меня. Я заставлю тебя понять, несмотря ни на что.

Даже если я буду любить тебя до самой смерти,
Ты все равно узнаешь только 1/3 моих чувств.
Мои настоящие чувства скручены так крепко,
Что мое сердце даже не может сказать "Я тебя люблю"

Мое сердце....



@темы: Русский перевод, Опенинг, Бродяга Кенсин, Translations, Rurouni Kenshin

URL
Комментарии
2009-12-12 в 23:29 

Mila Adams
завидуйте мне: я сумасшедшая, а вы - нет :Р
дак вот ты какой, цветочек аленькой. (с)

спасибо большое!
какая оказывается трогательная песня!

2009-12-12 в 23:45 

Рад, что понравилось, но именно этот перевод не мой. Авторы: Аяши и Акари.

URL
2009-12-12 в 23:48 

Mila Adams
завидуйте мне: я сумасшедшая, а вы - нет :Р
а можно я утяну к себе в сообщество?

2009-12-13 в 00:02 

Конечно можно.

URL
2009-12-13 в 00:08 

Mila Adams
завидуйте мне: я сумасшедшая, а вы - нет :Р
Хорошо, я тогда сделаю красивый пост и завтра добавлю.
Спасибо

   

J-Pop-Rock

главная